Tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn: Khó khăn và đầy thách thức
Do nhân sự ngành phiên dịch tiếng Hàn đang rất khan hiếm nên các công ty gặp rất nhiều khó khăn trong việc tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn.
- Học phiên dịch tiếng Hàn, cơ hội rộng mở, dễ tìm việc làm ‘ngon’
- Biên phiên dịch tiếng Nhật: Đằng sau lương khủng là cả thách thức lớn
- Dành cho người ‘mất gốc’, 8 kỹ năng dịch tiếng Anh chuẩn cần nắm
Phiên dịch tiếng Hàn là gì?
Phiên dịch tiếng Hàn là cầu nối giao tiếp giữa người nói tiếng Hàn và tiếng Việt, là người có nhiệm vụ chuyển đôi và truyền tải một cách trực tiếp ngôn ngữ nói từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại. Phiên dịch viên tiếng Hàn giỏi là một người biết sử dụng thành thạo cả 2 thứ tiếng, không dùng từ một cách máy móc và am hiểu, có kiến thức chuyên môn cũng như các lĩnh vực khác trong đời sống xã hội để có thể phục vụ cho công việc.
Có 3 hình thức phiên dịch tiếng Hàn, đó là: dịch song song, dịch đuổi và dịch văn bản. Trong đó, phiên dịch viên tiếng Hàn bắt buộc phải nắm rõ chủ đề buổi dịch để có thể đoán được nội dung mà người nói sẽ nói tiếp theo và đồng thời thời dịch lại cho người nghe khi dịch song song.
Dịch đuổi lại cần phiên dịch viên tiếng Hàn có trí nhớ tốt để ghi chú lại những gì người nói nói và khả năng trình bày để dịch lại cho người nghe. Hình thức này thường được sử dụng trong các buổi phiên dịch hội thoại trực tiếp. Còn dịch văn bản là phiên dịch viên sẽ nhìn văn bản bằng ngôn ngữ nguồn, đọc đến đâu thì dịch sang ngôn ngữ đích đến đó.
Với tình hình giao thương, trao đổi văn hóa với Hàn Quốc ngày một cao, phiên dịch viên tiếng Hàn đang trở thành công việc được nhiều bạn trẻ theo đuổi. Tuy nhiên số lượng nhân sự chưa nhiều nên các công ty vẫn gặp nhiều khó khăn trong việc tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn.
Mức lương của phiên dịch viên tiếng Hàn
Do nhu cầu tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn lớn nên mức lương của công việc này cao hơn so với mặt bằng chung của nghề phiên dịch. Nếu bạn mới ra trường và chưa có nhiều kinh nghiệm, mức lương trung bình dao động từ 8 triệu đến 12 triệu/tháng. Bạn có kinh nghiệm làm công việc phiên dịch lâu năm thì sẽ nhận được mức lương từ 1000 đến 1500 đô tùy thuộc vào công ty tuyển dụng.
Lợi ích khi làm phiên dịch tiếng Hàn
Lĩnh hội những kiến thức mới
Đối với bất cứ quốc gia nào, ngôn ngữ luôn được coi là tinh hoa quan trọng nhất của mọi nền văn hóa. Chính vì vậy mà việc bạn giỏi và sử dụng tốt một loại ngôn ngữ, ở đây là tiếng Hàn thì bạn đã khám phá thêm được một nền văn hóa mới, có cơ hội tìm hiểu thêm về các lĩnh vực khác mà mình quan tâm của Hàn Quốc.
Có vai trò quan trọng trong công việc
Nhất là khi phiên dịch ngoại giao, hội nghị, phiên dịch viên sẽ góp phần rất lớn trong việc thúc đẩy hợp tác giữa 2 bên bằng việc truyền tải thông tin, ngôn ngữ và ý tưởng giữa những người tham gia giao tiếp được liền mạch.
Học hỏi và làm việc với những người thành đạt, nổi tiếng
Làm nghề phiên dịch viên, bạn sẽ có cơ hội được đi đến nhiều nơi trên thế giới và được làm việc trong môi trường hấp dẫn. Ngoài ra, bạn cũng có cơ hội được gặp gỡ, học hỏi và làm việc với những người thành đạt và nổi tiếng như những nhân vật hàng đầu của chính phủ, tổ chức quốc tế,…
Nhiều cơ hội thăng tiến
Tiếng Hàn đang trở thành ngôn ngữ được nhiều người theo học nên phiên dịch tiếng Hàn là nghề có tính cạnh tranh cao và đào thải lớn. Thế nhưng cũng chính vì thế mà phiên dịch viên tiếng Hàn cũng có nhiều cơ hội thăng tiến hơn do luôn có cơ hội được tiếp xúc và học hỏi nhiều từ các vị quan chức cấp cao, chính khách có kiến thức uyên thâm.
Công việc bền vững, lâu dài
Nếu như tích lũy được nhiều kinh nghiệm thì bạn sẽ càng tiến xa và cao hơn trong nghề nghiệp. Với vốn kinh nghiệm và kiến thức uyên thâm của mình, phiên dịch viên còn được mọi người tín nhiệm hơn trong công việc.
Một số thách thức khi tham gia tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn
Có kiến thức chuyên môn và am hiểu nhiều lĩnh vực
Thử thách mà bạn phải vượt qua khi trở thành một phiên dịch viên tiếng Hàn chính là phải luôn tìm hiểu trước những vấn đề, nội dung xoay quanh chủ đề mà mình sẽ dịch vì không phải ai cũng am hiểu hết kiến thức của mọi lĩnh vực.
Trau dồi khả năng ngoại ngữ
Là một phiên dịch viên, bạn không được tự thỏa mãn với kỹ năng cũng như kiến thức của bản thân. Cũng giống như công nghệ, ngôn ngữ cũng luôn phát triển nên bạn phải liên tục cập nhật những xu hướng, khái niệm mới để không bị lạc hậu, đi sau thời đại.
Tính kỷ luật cao
Dù phiên dịch theo hình thức nào đi chăng nữa thì bạn cũng phải luôn trung thành với lời nói, văn bản gốc. Nếu dịch sai, bạn có thể gây ra những sự hiểu lầm cũng như hậu quả vô cùng nghiêm trọng giữa 2 bên đối tác. Chính vì vậy, bạn phải thực sự cẩn thận và đặt lương tâm của mình lên trước thì mới có thể trở thành chìa khóa quan trọng giữa các bên đối tác.
Áp lực công việc cao
Phiên dịch viên phải chịu áp lực công việc cao từ nhiều phía như phải dịch thật chuẩn thông tin để truyền tải lại cho người nghe, truyền tải lại cho họ bằng cách dễ hiểu nhất,… Thế nhưng những áp lực này sẽ giúp bạn tôi luyện bản thân, trở nên quyết đoán và bản lĩnh hơn trong cuộc sống và công việc. Đây cũng là yêu cầu mà nhiều công ty đòi hỏi ở ứng viên khi tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn.
Thực trạng ngành phiên dịch tiếng Hàn tại Việt Nam hiện nay
Trong những năm gần đây, mối quan hệ giữa 2 nước Việt Nam và Hàn Quốc đang ngày càng được thắt chặt cùng với sự phát triển về kinh tế, du lịch, trao đổi văn hóa. Rất nhiều các nhà đầu tư Hàn Quốc đã đến đầu tư vào thị trường Việt Nam ở các lĩnh vực như xây dựng, hóa mỹ phẩm,… vì có nguồn nhân lực dồi dào, giá rẻ,…
Tuy nhiên, số lượng phiên dịch tiếng Hàn vẫn đang rất khan hiếm. Nhiều công ty đăng tin tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn với yêu cầu không quá cao mà vẫn không tuyển được nhân sự.
Nguyên nhân là vì số lượng phiên dịch tiếng Hàn được đào tạo chính quy còn hạn chế mỗi năm, nguồn ứng viên đáp ứng được các yêu cầu của doanh nghiệp cũng như phù hợp với văn hóa không nhiều nên dẫn đến việc tuyển dụng gặp nhiều khó khăn.
Xem thêm:
- Nghề dịch thuật công chứng: Chạy theo lợi nhuận sẽ khó thành công
- Kinh nghiệm dịch thuật cần biết để trở thành 1 nhà phiên dịch giỏi
- Phiên dịch tiếng nào nhiều tiền nhất? Ngoại ngữ hiếm chiếm ngôi đầu
Trên đây là một số thông tin và yêu cầu cần thiết mà bạn cần biết trước khi đăng ký tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn. Mong rằng chúng hữu ích và giúp bạn có thể định hướng được con đường sự nghiệp tương lai, sớm tìm được cho mình một công việc ưng ý.
Hana.T
Biên dịch tiếng Hàn - Công việc thích hợp cho người đam mê phim ảnh
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 20-08-2021, 09:00Biên dịch tiếng Hàn được nhiều bạn trẻ yêu thích và quyết tâm theo đuổi. Tuy nhiên, đây cũng không phải công việc "dễ nhằn" nếu bạn không có đam mê thực sự. Mô tả công việc biên dịch viên tiếng Trung và những quyền lợi cần biết Bí quyết tìm việc làm biên dịch...
Những thông tin cần biết khi tuyển dụng phiên dịch tiếng Trung
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 10-08-2021, 10:00Là một trong những ngôn ngữ chính trên thế giới, nhiều bạn trẻ đang đổ xô đi học tiếng Trung bởi rất nhiều công ty đang có nhu cầu tuyển phiên dịch tiếng Trung. Tùy theo khả năng cũng như kinh nghiệm của mình mà các bạn có thể đăng ký tuyển dụng phiên dịch...
Mô tả công việc biên dịch viên tiếng Trung và những quyền lợi cần biết
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 08-07-2021, 10:35Ngày nay, tiếng Trung là một trong những thứ tiếng thu hút khá nhiều người theo học để phát triển sự nghiệp tương lai. Biên dịch viên tiếng Trung được xem là công việc nổi bật nhất. Vậy thì biên dịch viên tiếng Trung thường phải làm các công việc gì? Mô tả công việc...
Thông dịch viên tiếng Nhật: Những điều cần biết để ứng tuyển thành công
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 15-08-2019, 08:00Thông dịch viên tiếng Nhật là một nghề hiện đang thu hút nhiều bạn trẻ yêu thích ngoại ngữ. Hãy cùng tìm hiểu về một trong những nghề phiên dịch này nhé! Thông dịch viên tiếng Nhật là một ngành nghề hấp dẫn đối với nhiều người trẻ bởi vì nó mang đến mức thu...
3 bí quyết tìm việc làm phiên dịch tiếng Nga cực nhanh
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 28-07-2019, 09:29Tiếng Nga là ngôn ngữ có lợi thế rất lớn ở Việt Nam. Tuy nhiên, ứng tuyển phiên dịch viên ngôn ngữ này không hề dễ, để tìm việc làm phiên dịch tiếng Nga chúng ta cần những bí quyết dưới đây. Tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn: Khó khăn và đầy thách thức Học...
Xin việc phiên dịch tiếng Trung tại nhà: Kinh nghiệm thương lượng giá
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 26-07-2019, 15:04Giá cả là một vấn đề nhạy cảm nhưng cần phải được bạn thống nhất rõ ràng với đối tác mỗi khi tham gia các đợt tuyển dụng phiên dịch tiếng Trung tại nhà. Phiên dịch tiếng Trung không còn là thách thức với 5 kỹ năng sống còn Những thông tin cần biết khi...
Học 4 trung tâm, 100% có việc làm phiên dịch tiếng Trung tại Hà Nội
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 26-07-2019, 09:18Bạn đang tìm kiếm địa chỉ học tiếng Trung, việc làm phiên dịch tiếng Trung tại Hà Nội, dưới đây là 4 trung tâm đào tạo cực tốt, học xong bạn có thể ứng tuyển phiên dịch viên ở bất cứ chỗ nào. Những quy tắc giúp phiên dịch viên tiếng Anh chiếm thiện cảm...
Tìm việc phiên dịch tiếng Trung: 5 kỹ năng cần có để trúng tuyển
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 25-07-2019, 09:53Hiện nay có rất nhiều công ty muốn tuyển phiên dịch viên nên cơ hội tìm việc phiên dịch tiếng Trung đang rất tiềm năng với những bạn yêu ngôn ngữ này. Biên phiên dịch tiếng Nhật: Đằng sau lương khủng là cả thách thức lớn 5 cơ hội tuyệt vời của 1 phiên dịch...
4 bí quyết tìm việc phiên dịch tiếng Hàn dành cho người mới vào nghề
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 24-07-2019, 14:39Ứng tuyển phiên dịch viên ở Việt Nam không khó, tuy nhiên nếu không có phương pháp thì bạn mất rất nhiều thời gian. Dưới đây là 4 bí quyết giúp bạn tìm việc phiên dịch tiếng Hàn cực nhanh. 6 cơ hội việc làm dành cho người học phiên dịch tiếng Đức Thuê phiên...
4 lưu ý cho người tìm việc phiên dịch tiếng Nhật, giỏi từ vựng thôi chưa đủ
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 22-07-2019, 10:01Ứng tuyển phiên dịch viên tiếng Nhật không hề đơn giản, bởi lẽ ngôn ngữ này rất khó. Để tìm việc phiên dịch tiếng Nhật nhanh chóng, bạn cần lưu ý các vấn đề sau. Những quy tắc giúp phiên dịch viên tiếng Anh chiếm thiện cảm của khách hàng Cảnh giác với 5 chiêu...