Tìm việc phiên dịch tiếng Trung: 5 kỹ năng cần có để trúng tuyển

Hiện nay có rất nhiều công ty muốn tuyển phiên dịch viên nên cơ hội tìm việc phiên dịch tiếng Trung đang rất tiềm năng với những bạn yêu ngôn ngữ này.

Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

Phiên dịch viên tiếng Trung chính là người chuyên làm công việc phiên dịch, chuyển đổi ngôn ngữ nói hoặc viết từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại theo một cách chính xác, giúp cho những người không nói cùng ngôn ngữ có thể hiểu được nhau trong quá trình giao tiếp.

Điều kiện để trở thành phiên dịch viên tiếng Trung

Để có thể tìm việc phiên dịch tiếng Trung thì trước tiên, bạn phải đáp ứng được tối thiểu các điều kiện tuyển dụng dưới đây:

Một phiên dịch viên tiếng Trung là phải thành thạo tối thiểu 2 ngôn ngữ phiên dịch, trong đó có tiếng Trung. Nhiệm vụ chính của phiên dịch viên là làm cầu nối của hai ngôn ngữ nên phiên dịch viên tiếng Trung bắt buộc phải có khả năng nghe, nói, đọc, viết tiếng Trung tốt, nắm vững kiến thức chuyên môn về lĩnh vực phiên dịch như từ vựng chuyên ngành, quy trình làm việc,…

Am hiểu nền văn hóa, xã hội của Trung Quốc, có khả năng giao tiếp, thái độ tự tin và tác phong làm việc chuyên nghiệp, trang phục gọn gàng, lịch sự. Bên cạnh đó, bạn cũng phải có trí nhớ tốt, nhanh nhẹn và linh động, bình tĩnh, sử dụng đúng ngữ pháp, từ vựng khi phiên dịch, phát âm chuẩn và giọng nói dễ nghe.

Bạn cũng phải thường xuyên rèn luyện và trau dồi khả năng nghe nói, vốn từ vựng,... thông qua việc đọc sách báo, xem phim, thời sự,... (Nguồn Internet)
Bạn cũng phải thường xuyên rèn luyện và trau dồi khả năng nghe nói, vốn từ vựng,… thông qua việc đọc sách báo, xem phim, thời sự,… (Nguồn Internet)

Mức lương của một phiên dịch viên tiếng Trung

Nghề phiên dịch thường được trả tiền theo nhiều hình thức như theo giờ, theo buổi và theo tháng và phiên dịch viên tiếng Trung cũng không ngoại lệ. Tùy vào môi trường làm việc, loại hình dịch cũng như thời gian, chuyên ngành dịch,… mà mức thu nhập của phiên dịch viên tiếng Trung sẽ khác nhau.

Có thể nói lương của phiên dịch viên tiếng Trung rất cao, ở mức trung bình từ 10 triệu đến 15 triệu/tháng.

► Xem ngay cơ hội tìm việc sale tại TPHCM với mức thu nhập cao và ổn định

Nếu làm phiên dịch tại các hội nghị, thương thuyết cao cấp thì lương của phiên dịch viên tiếng Trung được tính đến vài trăm USD/giờ. (Nguồn Internet)
Nếu làm phiên dịch tại các hội nghị, thương thuyết cao cấp thì lương của phiên dịch viên tiếng Trung được tính đến vài trăm USD/giờ. (Nguồn Internet)

Quy trình chuẩn bị một buổi phiên dịch

Trước buổi phiên dịch

Để buổi phiên dịch diễn ra được thuận lợi, bạn nên yêu cầu khách hàng cung cấp nội dung, các tài liệu liên quan đến lĩnh vực cần phiên dịch. Bạn cũng nên trao đổi và bàn bạc với khách hàng những điểm quan trọng, vấn đề chưa rõ về nội dung phiên dịch để có sự chuẩn bị tốt nhất.

Trong buổi phiên dịch

Khi phiên dịch, bạn nên chú ý lắng nghe để hiểu được vấn đề đang đề cập đến cũng như tìm và ghi chú lại từ khóa, thông tin quan trọng như các con số, tiền bạc,…

Sau buổi phiên dịch

Kết thúc buổi phiên dịch, bạn nên nhận sự đánh giá từ khách hàng và từ đó rút ra kinh nghiệm về những điểm tốt và chưa tốt của mình. Điều này sẽ giúp khả năng phiên dịch của bạn trở nên tốt hơn qua những lần rút kinh nghiệm như thế này.

Những kỹ năng cần có để trúng tuyển phiên dịch viên tiếng Trung

Khả năng ghi chép

Phiên dịch viên nói chung và phiên dịch viên tiếng Trung nói riêng phải biết ghi chép nhanh, đầy đủ và đúng thì quá trình phiên dịch mới tốt và thuận lợi được. Khả năng ghi chép rất quan trọng đối với phiên dịch viên nên các bạn muốn tìm việc phiên dịch tiếng Trung thì trước tiên hãy rèn luyện tốt khả năng này.

Kỹ năng mềm

Bên cạnh trình độ chuyên môn thì các kỹ năng mềm là một yêu cầu mà các nhà tuyển dụng cũng đòi hỏi ở các ứng viên. Một số kỹ năng mềm quan trọng cần có là kỹ năng giao tiếp, diễn đạt câu từ mạch lạc, ngắn gọn nhưng đủ ý, khả năng xử lý tình huống phát sinh và tai nạn nghề nghiệp tốt,…

Giữ bảo mật thông tin

Trong quá trình phiên dịch, bạn sẽ được nghe và phiên dịch những thông tin mật mà chỉ hai phía đối tác muốn biết và trao đổi với nhau, tuyệt đối không muốn tiết lộ ra ngoài. Đó có thể là những thông tin liên quan đến sự phát triển, uy tín thương hiệu của công ty, doanh nghiệp.

Vậy nên để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung, bạn phải biết giữ bí mật thông tin về nội dung phiên dịch. (Nguồn Internet)
Vậy nên để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung, bạn phải biết giữ bí mật thông tin về nội dung phiên dịch. (Nguồn Internet)

Kỹ năng ghi nhớ

Bất cứ một nhân viên phiên dịch tiếng Trung nào cũng phải có khả năng ghi nhớ tốt bởi nó sẽ giúp phiên dịch viên có thể dịch đúng và chính xác những thông tin nghe thấy từ người nói. Khi dịch nối tiếp thì thông thường người nói sẽ dừng lại sau vài câu để phiên dịch viên chuyển ngữ.

Tuy nhiên cũng có trường hợp, người nói nói liền một đoạn dài mới dừng lại nên nếu phiên dịch viên không có khả năng ghi nhớ tốt thì sẽ không thể phiên dịch được, làm ảnh hưởng đến công việc.

Để rèn luyện khả năng này, phiên dịch viên không nên tập trung vào việc nhớ từ, câu tiếng Trung mà nên tập trung lắng nghe và phân tích để rút ra ý muốn nói của người nói. (Nguồn Internet)
Để rèn luyện khả năng này, phiên dịch viên không nên tập trung vào việc nhớ từ, câu tiếng Trung mà nên tập trung lắng nghe và phân tích để rút ra ý muốn nói của người nói. (Nguồn Internet)

Kỹ năng phân tích

Một trong những kỹ năng cần thiết mà bất cứ phiên dịch viên tiếng Trung nào cũng phải có đó là kỹ năng phân tích. Kỹ năng này sẽ giúp đỡ bạn rất nhiều trong quá trình phiên dịch như ghi nhớ, hiểu được nội dung mà người nói muốn truyền tải đến người nghe và trình bày lưu loát nội dung phiên dịch.

Phiên dịch tiếng Trung giỏi là người vừa nghe vừa biết đặt từng câu của người nói theo logic chung. Bởi nhiều khi chính người nói lại không hề để ý đến những lỗi logic khi nói nên phiên dịch viên phải biết cách sắp xếp và trình bày lại sao cho lôi cuốn hơn.

Cơ hội tìm việc phiên dịch tiếng Trung hiện nay

Trong xu thế toàn cầu hóa hiện nay, cơ hội mở cửa hợp tác làm ăn giữa Việt Nam và Trung Quốc ngày càng tăng. Có rất nhiều công ty Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam, kéo theo đó là nhu cầu phiên dịch viên tiếng Trung cũng ngày một lớn. Bằng chứng là có rất nhiều nhà máy, công ty, khu công nghiệp đăng tin tuyển dụng phiên dịch viên tiếng Trung trên các trang website chuyên về tuyển dụng.

Tuy nhiên, cung lại chưa đủ cầu do chất lượng ứng viên không đáp ứng được đủ các yêu cầu mà nhà tuyển dụng đưa ra, khiến cho nhu cầu tuyển dụng phiên dịch viên tiếng Trung luôn trong tình trạng khát nhân lực.

Chính điều này đã mở ra cơ hội tìm việc làm phiên dịch tiếng Trung đầy tiềm năng cho các bạn trẻ đang theo đuổi nghề này mà có khả năng đáp ứng được các tiêu chí tuyển dụng. (Nguồn Internet)
Chính điều này đã mở ra cơ hội tìm việc làm phiên dịch tiếng Trung đầy tiềm năng cho các bạn trẻ đang theo đuổi nghề này mà có khả năng đáp ứng được các tiêu chí tuyển dụng. (Nguồn Internet)

Một số địa chỉ tìm việc phiên dịch tiếng Trung uy tín

Thông thường, các công ty xuất nhập khẩu, dịch thuật, du lịch sẽ tuyển phiên dịch viên tiếng Trung thường xuyên nên bạn có thể vào trang website hoặc fanpage của công ty thường xuyên để cập nhật thông tin tuyển dụng.

Bên cạnh đó, bạn cũng có thể truy cập vào các trang tuyển dụng trực tuyến để tìm việc phiên dịch tiếng Trung như jobstreet.vn, chinese.com, topcv.vn, vn.indeed.com,…

Ngoài ra, các hội nhóm, cộng đồng người tìm việc phiên dịch tiếng Trung cũng là một kênh để bạn có thể tham khảo, tìm kiếm các thông tin tuyển dụng.

Xem thêm:

Trên đây là một số thông tin cũng như kỹ năng cần có để bạn có thể tham gia tuyển dụng phiên dịch viên. Mong rằng chúng hữu ích và giúp bạn tìm việc phiên dịch tiếng Trung ưng ý, phù hợp với yêu cầu của bản thân.

Hana.T

Đánh giá