4 mẹo đơn giản để thuê thông dịch tiếng Nhật bán thời gian chất lượng cao
Mẹo hay cho nhà tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật bán thời gian, đảm bảo tìm được những ứng viên xuất sắc, trình độ cao.
- Phiên dịch tiếng Nhật: Học vất vả nhưng thành công không ai bằng
- Yêu văn hóa dân tộc nên chọn nghề phiên dịch tiếng Việt
- Nghề dịch thuật công chứng: Chạy theo lợi nhuận sẽ khó thành công
Ngày nay, các tập đoàn, công ty, doanh nghiệp Nhật Bản đang có xu hướng phát triển mạnh mẽ ở Việt Nam, họ cần đến những người Việt có trình độ tiếng Nhật giỏi để trợ giúp họ trong quá trình giao tiếp, đàm phán và ký kết hợp đồng với đối tác trong nước. Với nhu cầu cấp bách đó, người nghề thông dịch tiếng Nhật bán thời gian trở nên hot hơn bao giờ hết và chẳng bao giờ phải lo thiếu việc. Để tìm được 1 ứng viên xuất sắc, phù hợp với tính chất công việc của doanh nghiệp, nhà tuyển dụng cũng nên đặc biệt lưu tâm và để ý những điều sau đây.
Nên tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật partime cho hình thức công việc nào?
Các doanh nghiệp Nhật Bản có nhu cầu tìm kiếm phiên dịch, thông dịch viên nghiên cứu thị trường, đàm phán thương mại, trao đổi thông tin ở mức đơn giản thì lựa chọn thông dịch tiếng Nhật bán thời gian là vô cùng hợp lý. Các thông dịch viên part time này chỉ cần có trình độ tiếng Nhật cơ bản, phiên dịch 1 cách trôi chảy và chính xác, dễ hiểu, đúng ngữ pháp, đúng ý chính, không diễn giải sai lệch thông tin là đạt yêu cầu của nhà tuyển dụng. Đương nhiên người thông dịch cũng phải đảm bảo 4 kỹ năng nghe – nói – đọc viết, ứng biến linh hoạt và nhạy bén với ngôn ngữ thì mới nhanh chóng đáp ứng yêu cầu của khách hàng. Doanh nghiệp nào cần thông dịch tiếng Nhật nhưng không yêu cầu cao về độ chỉn chu, chính xác 100% thì nên tuyển dụng thông dịch viên part time để có thể tiết kiệm thời gian và giảm chi phí tối đa.
Đối tượng có nhu cầu tìm việc thông dịch tiếng Nhật part time thường là sinh viên năm cuối hoặc người mới ra trường, đang bắt đầu sự nghiệp và chưa có nhiều kinh nghiệm… Những người này có nhiều thời gian rảnh, dễ dàng nhận và sắp xếp công việc bất cứ khi nào đối tác cần.
Nên tìm thuê thông dịch viên tiếng Nhật đúng chuyên ngành
Chất lượng của 1 buổi phiên dịch phụ thuộc khá nhiều vào khả năng và trình độ của thông dịch viên. Vì thế nên dù chỉ tìm thông dịch tiếng Nhật bán thời gian nhưng nhà tuyển dụng vẫn nên lưu tâm chọn lựa những người có kiến thức và am hiểu nhất định về chuyên ngành, lĩnh vực doanh nghiệp đang cần dịch.
Nếu bạn đang cần tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật cho 1 buổi họp bàn về chiến lược marketing của công ty thì thông dịch viên được chọn nên là người được đào tạo qua về chuyên ngành kinh tế xã hội. Nếu chọn nhầm sang những người chỉ chuyên về mảng du lịch, văn hóa, giải trí thì chắc chắn thông dịch đó sẽ khó lòng mà làm tốt nhiệm vụ truyền đạt, kết nối trong buổi họp, dẫn đến nhiều sai sót không đáng có. Để không xảy ra tình huống trên, nhà tuyển dụng phải check kĩ trước khi kí hợp đồng part time với các ứng viên của mình.
Đối với sinh viên đang học ngành phiên dịch, thông dịch, trong quá trình học tập trên ghế nhà trường cũng nên tranh thủ bổ sung kiến thức nền của nhiều lĩnh vực, chắc chắn cơ hội việc làm sẽ phong phú hơn cho mình lựa chọn. Học tiếng thôi chưa đủ, bạn sẽ không làm tốt được công việc của mình nếu không biết thêm tri thức văn hóa, kinh tế, xã hội.
Ưu tiên người có kinh nghiệm, nhiều thời gian tổ chức, sắp xếp công việc
Trong nhiều cuộc phiên dịch, vai trò của thông dịch viên quan trọng đến nỗi chính họ là người quyết định đến thành bại trong công việc của khách hàng. Vậy nên doanh nghiệp hãy chú tâm chọn lựa những công ty phiên dịch hay nhân viên phiên dịch thời vụ thực sự uy tín, giàu kinh nghiệm và có tác phong chuyên nghiệp, đặc biệt là trong những cuộc họp bàn có tính chất quan trọng cao.
Đọc CV của mỗi ứng viên tìm việc thông dịch tiếng Nhật, xem kĩ phần kinh nghiệm làm việc, các khách hàng từng hợp tác và các thành tích trong quá khứ. Cũng không nên bỏ qua quá trình học tập và bằng cấp, bởi nó chứng minh được khả năng, trình độ của các ứng viên. Để tìm hiểu kỹ càng hơn, hãy trực tiếp đặt ra vài tình huống giả định và yêu cầu họ xử lý ngay tức khắc và thông qua đó có thể đánh giá chính xác ứng viên có phải là người có năng lực hay không.
1 lưu ý quan trọng trong việc tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật part time là ưu tiên người có nhiều thời gian và linh hoạt trong việc sắp xếp công việc. Không để việc cá nhân ảnh hưởng đến công ty, có thể xuất hiện khi công ty có việc đột xuất cần đến mình.
Không ngại đặt nhiều câu hỏi với những người có nhu cầu tìm việc thông dịch tiếng Nhật
Để có thể tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật xuất sắc, hãy đừng ngại khi đặt ra nhiều câu hỏi trong quá trình phỏng vấn. Tập trung vào những câu hỏi giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ thêm về ứng viên như:
– Thành tích học tập
– Đã từng làm ở đâu?
– Công ty cũ làm lĩnh vực gì?
– Có kinh nghiệm làm thông dịch bao nhiêu năm?
– Am hiểu nhất về lĩnh vực gì? Đã từng tìm việc thông dịch tiếng Nhật cho lĩnh vực đó chưa?
– Đã từng gặp sai sót gì lúc thông dịch? Nếu có, sai sót đó đã ảnh hưởng thế nào đến khách hàng?
– Cảm thấy điều gì là khó khăn nhất trong 1 buổi thông dịch? Cách bạn khắc phục khó khăn đó
– Bạn nghĩ trả mức lương như thế nào là phù hợp? Liệu bạn có cống hiến được cho công ty xứng đáng với mức lương đó?
– Có hướng đi gì cho tương lai chưa? Có định gắn bó với nghề thông dịch viên 1 cách lâu dài không
Xem thêm tại Đây:
- Phiên dịch tiếng Anh tại nhà: Không cần ra đường vẫn rủng rỉnh tiền tiêu
- Phiên dịch tiếng Anh part time: Không bó buộc thời gian, thù lao dư dả
- Biên phiên dịch tiếng Nhật: Đằng sau lương khủng là cả thách thức lớn
Kết luận
Tuy chỉ là làm việc part time nhưng bạn vẫn sẽ có mức thu nhập hậu hĩnh, được gặp gỡ với những người thuộc tầng lớp cao, học hỏi thêm nhiều kiến thức, trải nghiệm những điều thú vị mà không phải ngành nghề nào cũng mang lại. Số đông bạn trẻ chọn lựa học tiếng Nhật cũng vì lý do này. Với các công ty, doanh nghiệp thì dù chỉ tuyển nhân viên thông dịch tiếng Nhật bán thời gian, nhà tuyển dụng cũng nên bỏ thời gian xem xét kĩ lưỡng để chọn lựa được những ứng viên xuất sắc và phù hợp nhất. Tránh trường hợp chọn người không làm được việc, gây ảnh hưởng, tổn thất đến lợi ích của công ty.
Biên dịch tiếng Hàn - Công việc thích hợp cho người đam mê phim ảnh
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 20-08-2021, 09:00Biên dịch tiếng Hàn được nhiều bạn trẻ yêu thích và quyết tâm theo đuổi. Tuy nhiên, đây cũng không phải công việc "dễ nhằn" nếu bạn không có đam mê thực sự. Mô tả công việc biên dịch viên tiếng Trung và những quyền lợi cần biết Bí quyết tìm việc làm biên dịch...
Những thông tin cần biết khi tuyển dụng phiên dịch tiếng Trung
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 10-08-2021, 10:00Là một trong những ngôn ngữ chính trên thế giới, nhiều bạn trẻ đang đổ xô đi học tiếng Trung bởi rất nhiều công ty đang có nhu cầu tuyển phiên dịch tiếng Trung. Tùy theo khả năng cũng như kinh nghiệm của mình mà các bạn có thể đăng ký tuyển dụng phiên dịch...
Mô tả công việc biên dịch viên tiếng Trung và những quyền lợi cần biết
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 08-07-2021, 10:35Ngày nay, tiếng Trung là một trong những thứ tiếng thu hút khá nhiều người theo học để phát triển sự nghiệp tương lai. Biên dịch viên tiếng Trung được xem là công việc nổi bật nhất. Vậy thì biên dịch viên tiếng Trung thường phải làm các công việc gì? Mô tả công việc...
Thông dịch viên tiếng Nhật: Những điều cần biết để ứng tuyển thành công
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 15-08-2019, 08:00Thông dịch viên tiếng Nhật là một nghề hiện đang thu hút nhiều bạn trẻ yêu thích ngoại ngữ. Hãy cùng tìm hiểu về một trong những nghề phiên dịch này nhé! Thông dịch viên tiếng Nhật là một ngành nghề hấp dẫn đối với nhiều người trẻ bởi vì nó mang đến mức thu...
3 bí quyết tìm việc làm phiên dịch tiếng Nga cực nhanh
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 28-07-2019, 09:29Tiếng Nga là ngôn ngữ có lợi thế rất lớn ở Việt Nam. Tuy nhiên, ứng tuyển phiên dịch viên ngôn ngữ này không hề dễ, để tìm việc làm phiên dịch tiếng Nga chúng ta cần những bí quyết dưới đây. Tuyển dụng phiên dịch tiếng Hàn: Khó khăn và đầy thách thức Học...
Xin việc phiên dịch tiếng Trung tại nhà: Kinh nghiệm thương lượng giá
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 26-07-2019, 15:04Giá cả là một vấn đề nhạy cảm nhưng cần phải được bạn thống nhất rõ ràng với đối tác mỗi khi tham gia các đợt tuyển dụng phiên dịch tiếng Trung tại nhà. Phiên dịch tiếng Trung không còn là thách thức với 5 kỹ năng sống còn Những thông tin cần biết khi...
Học 4 trung tâm, 100% có việc làm phiên dịch tiếng Trung tại Hà Nội
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 26-07-2019, 09:18Bạn đang tìm kiếm địa chỉ học tiếng Trung, việc làm phiên dịch tiếng Trung tại Hà Nội, dưới đây là 4 trung tâm đào tạo cực tốt, học xong bạn có thể ứng tuyển phiên dịch viên ở bất cứ chỗ nào. Những quy tắc giúp phiên dịch viên tiếng Anh chiếm thiện cảm...
Tìm việc phiên dịch tiếng Trung: 5 kỹ năng cần có để trúng tuyển
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 25-07-2019, 09:53Hiện nay có rất nhiều công ty muốn tuyển phiên dịch viên nên cơ hội tìm việc phiên dịch tiếng Trung đang rất tiềm năng với những bạn yêu ngôn ngữ này. Biên phiên dịch tiếng Nhật: Đằng sau lương khủng là cả thách thức lớn 5 cơ hội tuyệt vời của 1 phiên dịch...
4 bí quyết tìm việc phiên dịch tiếng Hàn dành cho người mới vào nghề
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 24-07-2019, 14:39Ứng tuyển phiên dịch viên ở Việt Nam không khó, tuy nhiên nếu không có phương pháp thì bạn mất rất nhiều thời gian. Dưới đây là 4 bí quyết giúp bạn tìm việc phiên dịch tiếng Hàn cực nhanh. 6 cơ hội việc làm dành cho người học phiên dịch tiếng Đức Thuê phiên...
4 lưu ý cho người tìm việc phiên dịch tiếng Nhật, giỏi từ vựng thôi chưa đủ
Dịch tiếng hàn - nhật - trung 22-07-2019, 10:01Ứng tuyển phiên dịch viên tiếng Nhật không hề đơn giản, bởi lẽ ngôn ngữ này rất khó. Để tìm việc phiên dịch tiếng Nhật nhanh chóng, bạn cần lưu ý các vấn đề sau. Những quy tắc giúp phiên dịch viên tiếng Anh chiếm thiện cảm của khách hàng Cảnh giác với 5 chiêu...