Làm phiên dịch tiếng Hoa, cơ hội đi hết đất nước Trung Quốc
Học ngoại ngữ mang lại kho tàng tri thức khổng lồ cho bạn, nghề phiên dịch tiếng Hoa cũng vậy. Không những có nhiều sự lựa chọn việc làm lương cao mà bạn còn có thể đi nhiều, trải nghiệm nhiều nơi.
- Tìm việc phiên dịch: Triển vọng xán lạn nhưng yêu cầu cao về đạo đức
- Dành cho người ‘mất gốc’, 8 kỹ năng dịch tiếng Anh chuẩn cần nắm
- Phiên dịch tiếng Anh tại nhà: Không cần ra đường vẫn rủng rỉnh tiền tiêu
Trong vòng xoay của thế giới hiện đại, khi bạn có ngôn ngữ thứ 2 (tức là ngoài tiếng mẹ đẻ) thì bạn là người đã vượt người khác một bước. Bản thân mỗi người đều nắm giữ ưu thế riêng, người này học được tiếng Anh, tiếng Nhật nhưng người kia lại chỉ học được tiếng Trung. Vậy thì chẳng có gì phải ngại, hãy học làm phiên dịch tiếng Hoa, không những kiếm tiền, bạn còn có cơ hội đi du lịch hết đất nước của họ.
Đôi nét về nghề thông dịch viên tiếng Hoa
Người Hoa chính là người Trung Quốc
Trung Quốc có tên gọi chính thức là Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Cũng giống như Việt Nam, Trung Quốc là đất nước có tới 56 dân tộc cùng sinh sống, đa số là người Hán. Thời phản Thanh phục Minh, một phần người Trung Quốc đã chạy sang Việt Nam di cư và lập nên các con phố người Hoa tại miền Nam Việt Nam. Từ đây, người Trung Quốc tại Việt Nam còn được gọi là người Hoa hoặc người Tàu.
Những người Hoa này đều đến từ tỉnh Quảng Đông, Phúc Kiến, Triều Châu, Khách Gia hay Hải Nam của Trung Quốc. Do đó, có thể hiểu người Hoa cũng chính là người Trung Quốc, từ “Hoa” chỉ là một cách gọi khác đi mà thôi.
Trung Quốc có ngôn ngữ đa dạng
Trung Quốc là đất nước có văn hóa ngôn ngữ phong phú. Về cơ bản ngôn ngữ của họ được chia làm 3 loại lớn, bao gồm: Thứ nhất là tiếng Trung Quốc đại lục (tiếng Quan thoại) hay còn gọi là tiếng Hoa phổ thông, tiếng này được phần lớn người Trung Quốc sử dụng; thứ hai là tiếng Đài Loan (Phúc Kiến, Mân Nam) và cuối cùng là tiếng Hồng Kông (Quảng Đông).
Về căn bản, 3 thứ tiếng này đều sử dụng hệ thống chữ viết giống nhau, đó là chữ Hán. Tuy nhiên, về phát âm vùng miền lại khác nhau rõ rệt, phức tạp đến nỗi đôi khi chính họ cũng gặp khó khăn khi giao tiếp với nhau.
Phiên dịch tiếng Hoa và phiên dịch tiếng Trung Quốc là một
Từ 2 luận cứ trên, có thể rút ra thông dịch tiếng Hoa chính xác là phiên dịch tiếng Trung Quốc. Ngoài tiếng Hồng Kông và Đài Loan, tiếng Trung là ngôn ngữ phổ biến tại đất nước này và nó chiếm đến 70% dân số sử dụng. Vì thế có thể hiểu tại sao khi bạn tìm cụm từ “phiên dịch viên tiếng Hoa”, Google chỉ trả về kết quả phiên dịch tiếng Trung.
Trung Quốc là đất nước đông dân nhất thế giới, vì thế ngôn ngữ của họ cũng xuất hiện khắp mọi nơi. Hiện tại, trong bối cảnh nước ta thúc đẩy hợp tác, giao lưu về thương mại với Trung Quốc, nghề thông dịch viên tiếng Trung cũng được đà nở rộ, nhiều doanh nghiệp trong nước ráo riết tuyển phiên dịch tiếng Trung.
Cơ hội khám phá đất nước Trung Quốc nếu làm nghề thông dịch viên
Nhiều công ty, doanh nghiệp tuyển phiên dịch tiếng Trung
Từ nhiều năm trở lại đây, Trung Quốc là bạn hàng thương mại lớn nhất của Việt Nam. Theo số liệu tổng kết 2018, tốc độ tăng trưởng kim ngạch thương mại song phương 2 chiều Việt – Trung đã vượt mục tiêu 100 tỉ USD, trong đó nhập khẩu hàng hóa đạt giá trị trên 65 tỉ USD. Các hoạt động xuất nhập khẩu của Việt Nam đều có sự móc nối với phía Trung Quốc; vậy nên nếu có vốn tiếng Trung tốt, hãy ứng tuyển vào các công ty của Trung Quốc hay doanh nghiệp có hợp tác với Trung Quốc. Không những có lương cao, nhiều cơ hội thăng tiến mà bạn còn có thể đi du lịch đều đều.
Trung Quốc có cực nhiều điểm du lịch
Trung Quốc là đất nước có nền văn hóa lâu đời và diện tích rộng lớn. Riêng công trình kiến trúc vĩ đại Vạn Lý Trường Thành trải dài xuyên qua 15 tỉnh đã là một niềm tự hào lớn của họ. Bên cạnh đó, những nơi không thể bỏ qua khi đến Trung Quốc như: Tử Cấm Thành, Cửu Trại Châu, Công viên quốc gia Trương Gia Giới, Bến Thượng Hải, Phượng Hoàng Cổ Trấn,… đều khiến nhiều người mê đắm. Làm nghề thông dịch viên tiếng Trung sẽ giúp đỡ bạn rất nhiều nếu bạn muốn có cơ hội trải nghiệm qua những nơi này.
Nghề thông dịch viên tiếng Trung sẽ có cơ hội trải nghiệm
Trước hết, phiên dịch viên tiếng Trung được tiếp xúc và làm việc với người Trung Quốc nên sẽ có rất nhiều cơ hội. Nếu bạn cố gắng để trở thành phiên dịch chuyên nghiệp, có thể xin vào doanh nghiệp lớn, làm việc cả trong và ngoài nước thì cơ hội khám phá Trung Hoa lại càng cao hơn nữa. Nhiều phiên dịch viên bận rộn tới nỗi thường xuyên phải đi về giữa hai nước Trung Quốc và Việt Nam và họ thường kết hợp việc công tác và đi du lịch luôn.
Nếu bạn là một hướng dẫn viên du lịch thường xuyên đưa đoàn đi tour sang Trung Quốc, cơ hội trải nghiệm các địa điểm, văn hóa, ẩm thực càng cao hơn. Vì tính chất công việc, nhiều phiên dịch du lịch có thể phải di chuyển hết nơi này đến nơi khác của Trung Quốc, đi tới nỗi nằm lòng các địa điểm để hướng dẫn cho du khách.
Bằng vốn ngôn ngữ của mình, bạn có thể dễ dàng đi du lịch sang đất nước khác. Đối với phiên dịch tiếng Hoa, việc này lại càng dễ dàng hơn. Về yếu tố địa lý, Việt Nam nằm kề cạnh Trung Quốc nên việc di chuyển không hề khó khăn và phức tạp nếu bạn xin được visa. Bạn có vốn ngoại ngữ và sự năng động, ưa khám phá thì không gì là không thể.
Điều kiện để doanh nghiệp tuyển phiên dịch tiếng Trung nhận bạn
Trung Quốc được mệnh danh là công xưởng của thế giới, các tập đoàn lớn hàng đầu khắp thế giới, ngay cả công ty lắp ráp iPhone lớn nhất của Apple cũng được đặt tại Trung Quốc. Lượt khách Trung Quốc đến Việt Nam hàng năm cũng tăng cao. Những yếu tố này mang đến những cơ hội kinh doanh và việc làm cho nhiều lao động. Vì thế, phần đông mọi người đều tìm kiếm cho mình một cơ hội việc làm với nghề phiên dịch tiếng Trung. Vậy điều kiện nào để bạn trở thành một phiên dịch tiếng Trung:
- Có hiểu biết về văn hóa: Trước tiên, bạn cần có am hiểu về văn hóa – xã hội Trung Quốc và ngôn ngữ của họ, tìm được niềm yêu thích trong tiếng Trung. Sau đó, bạn cần học để thông thạo ngôn ngữ này. Vì tiếng Hoa không khó nói, nên để học giao tiếp khá nhanh, nhưng học cách viết lại rất mất thời gian.
- Kỹ năng ngôn ngữ tuyệt vời: Là phiên dịch viên tất nhiên bạn cần học giỏi triệt để ngôn ngữ. Kiến thức ngữ pháp vượt trội và khả năng diễn giải thành ngữ, sắc thái và ẩn dụ trong hội thoại là điều cần thiết để giao tiếp hiệu quả. Luôn học từ vựng để làm phong phú từ điển IQ, nghe và nói theo người bản ngữ là phương pháp để bạn tiến đến với nghề phiên dịch một cách tốt nhất.
- Kiến thức về chuyên ngành: Hầu hết phiên dịch viên chỉ làm trong một ngành hoặc lĩnh vực cụ thể: y khoa, luật pháp, kinh doanh,… Điều này đồng nghĩa với việc bạn cần có kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực của mình để phiên dịch tốt hơn. Bạn có thể nói giỏi ngôn ngữ sinh hoạt thường ngày, nhưng nếu được phiên dịch tại một nhà máy sản xuất công nghiệp, có khi bạn lại ú ớ chẳng hiểu gì.
- Bằng cấp, chứng chỉ: Dù phủ nhận bằng cấp không hoàn toàn thể hiện năng lực nhưng nếu bạn cứ đến một công ty Trung Quốc rồi nói rằng bạn rất giỏi tiếng Trung thì nhà tuyển dụng cũng không thể tin bạn ngay được. Bằng cấp chứng nhận sẽ là hồ sơ thể hiện năng lực bước đầu với người đánh giá hồ sơ tuyển phiên dịch tiếng Trung. Hơn nữa, những người đã trải qua đào tạo chuyên nghiệp sẽ không chỉ nắm bắt tốt hơn các yêu cầu ngôn ngữ, mà còn hiểu rõ các quy tắc của nghề phiên dịch viên.
- Kỹ năng lắng nghe, thấu cảm: Kỹ năng này rất quan trọng, đặc biệt với người làm nghề giao tiếp như phiên dịch thì càng cần phải rèn luyện. Một phiên dịch giỏi không chỉ là người biết ngôn ngữ, mà còn biết lắng nghe cảm xúc khách hàng, mang cho họ trải nghiệm thoải mái nhất khi hội thoại phiên dịch.
Xem thêm Tại Đây:
- Phiên dịch tiếng Nhật: Học vất vả nhưng thành công không ai bằng
- Yêu văn hóa dân tộc nên chọn nghề phiên dịch tiếng Việt
- Nghề dịch thuật công chứng: Chạy theo lợi nhuận sẽ khó thành công
Không có quy tắc chuẩn mực riêng nhất định nào cho người phiên dịch tiếng Hoa. Muốn làm nghề, trước tiên bạn phải yêu nghề, yêu ngôn ngữ. Đam mê với công việc sẽ dẫn dắt bạn đi đến bất cứ nơi đâu mình muốn.
Biên dịch và thông dịch khác nhau như thế nào?
Việc làm phiên dịch 08-11-2022, 15:08Với những người không làm trong lĩnh vực phiên dịch không thực sự hiểu biết về ngành dịch sẽ thường nhầm lẫn giữa hai khái niệm biên dịch và thông dịch. Tuy nhiên nếu muốn trở thành ứng viên tiềm năng ở lĩnh vực này bạn cần hiểu biên dịch và thông dịch khác nhau...
Doanh nghiệp muốn tuyển biên dịch thì nên lựa chọn website nào?
Việc làm phiên dịch 19-08-2021, 09:30Hiện nay có rất nhiều website tuyển biên dịch chất lượng và uy tín, dành được nhiều sự quan tâm từ các doanh nghiệp cũng như người tìm việc. Bài viết sau đây, Tìm Việc Phiên Dịch sẽ tổng hợp các website đăng tin tuyển biên dịch tốt nhất giúp doanh nghiệp có nhiều sự...
4 tố chất nhà tuyển dụng đề cao khi tuyển phiên dịch viên
Việc làm phiên dịch 16-08-2021, 08:00Hiện nay, các công ty, doanh nghiệp có nhu cầu tuyển phiên dịch viên rất lớn. Nếu bạn muốn biết làm thế nào để "lọt vào mắt xanh" của họ thì chúng ta hãy cùng nhau theo dõi bài viết sau để biết thông tin rõ hơn nhé! Những thông tin cần biết khi tuyển...
Biên dịch viên là gì? Để trở thành biên dịch viên giỏi cần các yếu tố nào?
Việc làm phiên dịch 13-08-2021, 08:00Với những người ai có ý định theo đuổi ngành biên dịch và phiên dịch thì chắc hẳn đều sẽ quan tâm và muốn hiểu rõ biên viên dịch là gì và cần các yếu tố nào thì mới trở thành một biên dịch chuyên nghiệp? Hãy cùng timviecphiendich.com đi tìm lời giải qua bài...
Hướng dẫn cách tuyển dụng ngoại ngữ trong ngành phiên dịch hiệu quả
Việc làm phiên dịch 09-08-2021, 08:34Trước đây, nhà tuyển dụng sẽ nhận được hồ sơ xin việc của ứng viên ngoại ngữ thông qua đường bưu điện. Còn hiện tại, ứng viên chỉ với vài thao tác click chuột là ứng viên có thể gửi hồ sơ cá nhân tới nhà tuyển dụng thông qua email nhờ vào sự phát...
Quy trình tuyển dụng ngành phiên dịch gồm các bước cơ bản nào?
Việc làm phiên dịch 04-08-2021, 10:19Khâu tuyển dụng được xem là bước quan trọng giúp các công ty, doanh nghiệp có thể kiếm tìm được các ứng viên ngành phiên dịch có năng lực, phù hợp cho từng vị trí. Có thể thấy, các bước ở quy trình tuyển dụng đều cần được chuẩn bị cẩn thận thì mới mang...
Những kỹ năng phiên dịch cần có của một phiên dịch viên
Việc làm phiên dịch 30-07-2021, 08:34Trong thời đại hội nhập như hiện nay thì các công việc liên quan tới ngoại ngữ rất thu hút nhiều người theo học như phiên dịch, thông dịch, biên dịch ... Tuy nhiên, các công việc này hoàn toàn không hề đơn giản nếu bạn không ngừng học hỏi, nâng cao kỹ năng bản...
Học phiên dịch tiếng Lào - Hiếm nhưng cơ hội 'khủng'
Việc làm phiên dịch 27-07-2021, 08:00Quan hệ hữu nghị Việt - Lào là mối liên kết truyền thống, đoàn kết và hợp tác toàn diện từ lịch sử đến hiện đại. Do đó người học tiếng Lào nói chung và phiên dịch tiếng Lào nói riêng đang chiếm vị thế, vai trò quan trọng. Thực tiễn cho thấy người biết...
Đánh giá cơ hội hấp dẫn của nghề phiên dịch viên tiếng Lào
Việc làm phiên dịch 26-07-2021, 08:05Bên cạnh việc lựa chọn đi du học tại các nước châu Âu thì nhiều người trẻ Việt giờ đây lại lựa chọn cơ hội phát triển sự nghiệp bản thân ở các quốc gia láng giềng, trong đó có Lào. Chính từ đây mà nghề phiên dịch viên tiếng Lào đang được đánh giá...
Thông dịch là gì? Những kỹ năng cần có của một thông dịch viên
Việc làm phiên dịch 20-07-2021, 09:20Nhắc đến các vị trí công việc đang được nhiều các bạn trẻ quan tâm và lựa chọn thì không thể bỏ qua công việc thông dịch viên. Để hiểu rõ hơn thông dịch viên là gì và những yêu cầu về kỹ năng cần có thì chúng ta hãy cùng tham khảo bài viết...