Thông dịch viên tiếng Anh: Kiếm nghìn đô như ăn kẹo
Trong thời điểm nền kinh tế phát triển mạnh mẽ và hội nhập thế giới như hiện nay, Việt Nam ta cần một lực lượng lớn các thông dịch viên, đặc biệt là thông dịch viên tiếng Anh. Vậy bạn hiểu thông dịch viên tiếng Anh là gì? Điều kiện nào để có thể trở thành một thông dịch viên tiếng Anh giỏi, lương cao?
Thông dịch viên tiếng Anh là gì?
Thông dịch viên tiếng Anh hiện không còn quá xa lại trong thời buổi kinh tế thị trường hiện nay. Do Việt Nam đã là thành viên của WTO và để gia nhập được tổ chức này, việc cần có được những cầu nối để nâng cao khả năng giao tiếp là điều đặc biệt quan trọng.
Do vậy, để trả lời cho câu hỏi, thông dịch viên tiếng Anh là gì? Chúng ta có thể hiểu là những người truyền tải thông điệp của một cuộc nói chuyện giữa hai người bất đồng ngôn ngữ thông qua tiếng Anh. Những người này thường xuyên phải xuất hiện trong các cuộc họp cấp cao nhằm truyền tải thông điệp của người nói về các vấn đề khác nhau như về các thỏa thuận thương mại… để hai bên có thể hiểu rõ nhất.
Thông dịch viên tiếng Anh cần gì để trở nên chuyên nghiệp?
Khi đã quyết tâm gắn bó với một nghề nào đó, ai cũng muốn mình phải là người giỏi nhất. Đặc biệt là đối với các phiên dịch. Vì vậy, một thông dịch viên tiếng Anh cần gì để có thể trở nên giỏi với nghề và tiến xa trên con đường sự nghiệp.
Chăm chỉ học tập
Nếu hỏi thông dịch viên tiếng Anh cần gì, điều đầu tiên phải nghĩ tới đó là việc cần phải rất chăm chỉ học tập, nâng cao kiến thức chuyên môn. Phiên dịch là một công việc không hề dễ dàng, đặc biệt là đối với tiếng Anh thương mại khi bạn cần phải sử dụng rất nhiều từ vựng mang tính chất chuyên ngành.
Và để có được bản dịch tiếng Anh tốt, các thông dịch viên cần phải tham khảo rất nhiều những tư liệu để có thể tìm ra được một cách dịch nghĩa sao cho phù hợp nhất với ngữ cảnh mà không khiến cho ý nghĩa cuộc trò chuyện bị thay đổi.
Phản ứng nhanh nhạy trong mọi trường hợp
Cũng giống như khi đang giao tiếp bình thường, các thông dịch viên tiếng Anh cũng không có cho mình thời gian để có thể suy nghĩ xem mình nên dịch lại câu này như thế nào mà phải có sự phản xạ ngay lập tức. Do vậy, yếu tố khiến thông dịch viên cần gì để trở thành người giỏi cần phải có đó là khả năng ứng biến rất nhanh với các tình huống ngàn cân treo sợi tóc.
Giỏi tiếng việt
Thông dịch viên tiếng Anh cần gì để có thể tiến xa với nghề thì việc phải giỏi tiếng Việt là điều hoàn toàn cần thiết. Bạn cần phải sử dụng thành thạo chính tiếng mẹ đẻ của mình để có thể chuyển ngữ câu nói mà không làm thay đổi ngữ nghĩa cũng như giữ cho không khí của cuộc nói chuyện được vui vẻ.
Và để làm được điều đó, hãy dành thời gian đọc sách tiếng Việt, và đặc biệt là các tác phẩm văn học để có thể có được vốn từ tiếng Việt nhiều nhất có thể.
Thông dịch viên tiếng Anh lương bao nhiêu
Do nhu cầu tuyển dụng các phiên dịch, đặc biệt là thông dịch viên tiếng Anh ngày càng cao nên thu nhập của những phiên dịch Anh ngữ cũng rất có giá trên thị trường lao động hiện nay.
Bất kì các sinh viên nào đã tốt nghiệp ra trường đều mong muốn rằng mình có thể ra trường và nhận được một vị trí công việc với mức lương rất cao. Đặc biệt là các sinh viên có trình độ ngoại ngữ.
Với công việc này, lương thông dịch viên tiếng Anh chắc chắn thuộc hàng top trên thị trường lao động. Ngay từ khi mới ra trường, nhiều doanh nghiệp sẵn sàng trả cho bạn mức lương lên tới 9 triệu/ tháng cho vị trí về dịch thuật, đặc biệt là dịch thuật thương mại. Và sau đó, tùy thuộc vào kinh nghiệm, độ cứng cáp của ứng viên trong công việc mà mức lương thông dịch viên tiếng Anh có thể lên tới 2000 USD/ tháng (trên 40 triệu VND) là chuyện bình thường.
Ngoài ra, nếu như các ứng viên không muốn làm phiên dịch toàn thời gian thì hoàn toàn có thể nghĩ tới việc đi dịch theo dạng freelance với thu nhập từ 30USD/ giờ.
Nghề phiên dịch và đặc biệt là thông dịch viên tiếng Anh luôn rất có giá trị hiện nay. Tuy nhiên để theo được cũng cần phải có cả quá trình rèn luyện rất khắt khe. Mặc dù vậy, hãy cố gắng theo đuổi đam mê để vươn tới thành công.
Bài viết cùng chủ đề:
- 4 trang website tuyển dụng phiên dịch tiếng Anh tại Hà Nội
- Muốn tìm việc phiên dịch tiếng Anh, nhớ kỹ phương pháp dịch cực chuẩn
Minh Anh Nguyen
[Giải đáp] Thông dịch viên tiếng Anh là gì và lương bao nhiêu?
Dịch tiếng anh 31-08-2020, 16:37Nghề phiên dịch, nhất là thông dịch tiếng anh hiện nay có thể hái ra tiền ngay trong một thời gian rất ngắn. Mặc dù vậy, nghề dịch thuật hiện nay có dễ kiếm tiền như vậy. Thông dịch viên lương bao nhiêu: 15 triệu vẫn không kiếm được người Thông dịch viên: Những điều...
Tránh dịch sai bằng 5 bước cơ bản cho người tìm việc biên phiên dịch
Dịch tiếng anh 03-08-2019, 09:35Bạn giỏi ngoại ngữ, muốn tìm việc biên phiên dịch nhưng không có kinh nghiệm nên liên tục mắc lỗi. Đọc bài viết này và tìm ra các bước cơ bản để tránh dịch sai trước khi tham gia tuyển dụng biên phiên dịch nhé! Nghề phiên dịch: nắm chắc 5 kỹ năng, công việc...
4 trang website tuyển dụng phiên dịch tiếng Anh tại Hà Nội
Dịch tiếng anh 31-07-2019, 17:27Nếu bạn đang muốn tìm tham gia tuyển phiên dịch tiếng Anh tại Hà Nội thì dưới đây là một số trang website tuyển dụng uy tín mà bạn có thể tham khảo. Bí quyết tìm việc làm biên dịch tiếng Nhật, chỉ part time cũng đầy tiền 4 lưu ý cho người tìm việc...
Muốn tìm việc phiên dịch tiếng Anh, nhớ kỹ phương pháp dịch cực chuẩn
Dịch tiếng anh 28-07-2019, 15:13Muốn tìm việc phiên dịch tiếng Anh nhưng trình độ còn non kém? Đọc bài viết này để có thêm kinh nghiệm, trau dồi các kĩ năng, đáp ứng nhu cầu tuyển dụng phiên dịch của xã hội hiện nay. Tiêu chí tuyển dụng biên phiên dịch tiếng Nhật ứng viên nhất định phải biết...
Kinh nghiệm dịch thuật cần biết để trở thành 1 nhà phiên dịch giỏi
Dịch tiếng anh 13-07-2019, 09:19Làm nghề phiên dịch không hề đơn giản và để trở thành phiên dịch viên giỏi và trụ vững với nghề thì lại càng khó. Thế nên bạn phải ra sức trau dồi kỹ năng, học hỏi kinh nghiệm từ người đi trước nếu muốn đăng ký tuyển dụng phiên dịch viên. Biên phiên dịch...
Học phiên dịch không khó, quan trọng là phải đúng phương pháp
Dịch tiếng anh 10-07-2019, 10:48Học phiên dịch sẽ chẳng bao giờ lỗi thời và cơ hội tìm việc phiên dịch viên cũng rất rộng mở. Tuy nhiên, muốn giỏi thì bạn cần phải có những phương pháp đúng đắn. Thuê phiên dịch tiếng Anh cho doanh nghiệp: Vài lưu ý không nên bỏ qua Dành cho người ‘mất gốc’,...
Học phiên dịch viên tiếng Anh - Cơ hội nhận việc làm thu nhập hậu hĩnh
Dịch tiếng anh 10-07-2019, 10:47Phiên dịch viên tiếng Anh là nghề mang lại thu nhập hậu hĩnh được nhiều sinh viên ngoại ngữ theo đuổi. Để thành công với công việc này cần những yếu tố gì, làm thế nào để ghi điểm đối với nhà tuyển dụng phiên dịch tiếng anh? Thông tin gợi ý ở dưới bài...
Ngành phiên dịch tiếng Anh thương mại: cơ hội thăng tiến, kiếm tiền dễ dàng
Dịch tiếng anh 10-07-2019, 10:47Thời điểm hiện nay tại Việt Nam, ngành phiên dịch tiếng Anh thương mại đang cực hot, ở đây các bạn được đào tạo chuyên nghiệp, cơ hội việc làm phiên dịch viên rộng mở sau khi tốt nghiệp. Những quy tắc giúp phiên dịch viên tiếng Anh chiếm thiện cảm của khách hàng Cảnh...
6 yếu tố cần có trước khi ứng tuyển phiên dịch tiếng Anh
Dịch tiếng anh 09-07-2019, 11:18Phiên dịch đang là một nghề có sức hút lớn và được nhiều bạn trẻ theo đuổi. Tuy nhiên không phải ai cũng hiểu rõ về ngành nghề này để chọn cho mình những bước đi đúng đắn . Dưới đây là một số thông tin mà bạn cần biết trước khi ứng tuyển phiên...
Dành cho người 'mất gốc', 8 kỹ năng dịch tiếng Anh chuẩn cần nắm
Dịch tiếng anh 23-06-2019, 09:04Theo thống kê trên Google tại Việt Nam có 3,5 triệu lượt từ khóa xuất hiện "mất gốc tiếng Anh". Thông tin này cho thấy, có nhiều người Việt muốn cải thiện trình độ tiếng Anh. Một trong số kỹ năng quan trọng đối với người học ngoại ngữ mà bị mất gốc đó chính...