Mẹo hay cho nhà tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật bán thời gian, đảm bảo tìm được những ứng viên xuất sắc, trình độ cao.
- Phiên dịch tiếng Nhật: Học vất vả nhưng thành công không ai bằng
- Yêu văn hóa dân tộc nên chọn nghề phiên dịch tiếng Việt
- Nghề dịch thuật công chứng: Chạy theo lợi nhuận sẽ khó thành công
Ngày nay, các tập đoàn, công ty, doanh nghiệp Nhật Bản đang có xu hướng phát triển mạnh mẽ ở Việt Nam, họ cần đến những người Việt có trình độ tiếng Nhật giỏi để trợ giúp họ trong quá trình giao tiếp, đàm phán và ký kết hợp đồng với đối tác trong nước. Với nhu cầu cấp bách đó, người nghề thông dịch tiếng Nhật bán thời gian trở nên hot hơn bao giờ hết và chẳng bao giờ phải lo thiếu việc. Để tìm được 1 ứng viên xuất sắc, phù hợp với tính chất công việc của doanh nghiệp, nhà tuyển dụng cũng nên đặc biệt lưu tâm và để ý những điều sau đây.
Nên tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật partime cho hình thức công việc nào?
Các doanh nghiệp Nhật Bản có nhu cầu tìm kiếm phiên dịch, thông dịch viên nghiên cứu thị trường, đàm phán thương mại, trao đổi thông tin ở mức đơn giản thì lựa chọn thông dịch tiếng Nhật bán thời gian là vô cùng hợp lý. Các thông dịch viên part time này chỉ cần có trình độ tiếng Nhật cơ bản, phiên dịch 1 cách trôi chảy và chính xác, dễ hiểu, đúng ngữ pháp, đúng ý chính, không diễn giải sai lệch thông tin là đạt yêu cầu của nhà tuyển dụng. Đương nhiên người thông dịch cũng phải đảm bảo 4 kỹ năng nghe – nói – đọc viết, ứng biến linh hoạt và nhạy bén với ngôn ngữ thì mới nhanh chóng đáp ứng yêu cầu của khách hàng. Doanh nghiệp nào cần thông dịch tiếng Nhật nhưng không yêu cầu cao về độ chỉn chu, chính xác 100% thì nên tuyển dụng thông dịch viên part time để có thể tiết kiệm thời gian và giảm chi phí tối đa.
Đối tượng có nhu cầu tìm việc thông dịch tiếng Nhật part time thường là sinh viên năm cuối hoặc người mới ra trường, đang bắt đầu sự nghiệp và chưa có nhiều kinh nghiệm… Những người này có nhiều thời gian rảnh, dễ dàng nhận và sắp xếp công việc bất cứ khi nào đối tác cần.
Nên tìm thuê thông dịch viên tiếng Nhật đúng chuyên ngành
Chất lượng của 1 buổi phiên dịch phụ thuộc khá nhiều vào khả năng và trình độ của thông dịch viên. Vì thế nên dù chỉ tìm thông dịch tiếng Nhật bán thời gian nhưng nhà tuyển dụng vẫn nên lưu tâm chọn lựa những người có kiến thức và am hiểu nhất định về chuyên ngành, lĩnh vực doanh nghiệp đang cần dịch.
Nếu bạn đang cần tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật cho 1 buổi họp bàn về chiến lược marketing của công ty thì thông dịch viên được chọn nên là người được đào tạo qua về chuyên ngành kinh tế xã hội. Nếu chọn nhầm sang những người chỉ chuyên về mảng du lịch, văn hóa, giải trí thì chắc chắn thông dịch đó sẽ khó lòng mà làm tốt nhiệm vụ truyền đạt, kết nối trong buổi họp, dẫn đến nhiều sai sót không đáng có. Để không xảy ra tình huống trên, nhà tuyển dụng phải check kĩ trước khi kí hợp đồng part time với các ứng viên của mình.
Đối với sinh viên đang học ngành phiên dịch, thông dịch, trong quá trình học tập trên ghế nhà trường cũng nên tranh thủ bổ sung kiến thức nền của nhiều lĩnh vực, chắc chắn cơ hội việc làm sẽ phong phú hơn cho mình lựa chọn. Học tiếng thôi chưa đủ, bạn sẽ không làm tốt được công việc của mình nếu không biết thêm tri thức văn hóa, kinh tế, xã hội.
Ưu tiên người có kinh nghiệm, nhiều thời gian tổ chức, sắp xếp công việc
Trong nhiều cuộc phiên dịch, vai trò của thông dịch viên quan trọng đến nỗi chính họ là người quyết định đến thành bại trong công việc của khách hàng. Vậy nên doanh nghiệp hãy chú tâm chọn lựa những công ty phiên dịch hay nhân viên phiên dịch thời vụ thực sự uy tín, giàu kinh nghiệm và có tác phong chuyên nghiệp, đặc biệt là trong những cuộc họp bàn có tính chất quan trọng cao.
Đọc CV của mỗi ứng viên tìm việc thông dịch tiếng Nhật, xem kĩ phần kinh nghiệm làm việc, các khách hàng từng hợp tác và các thành tích trong quá khứ. Cũng không nên bỏ qua quá trình học tập và bằng cấp, bởi nó chứng minh được khả năng, trình độ của các ứng viên. Để tìm hiểu kỹ càng hơn, hãy trực tiếp đặt ra vài tình huống giả định và yêu cầu họ xử lý ngay tức khắc và thông qua đó có thể đánh giá chính xác ứng viên có phải là người có năng lực hay không.
1 lưu ý quan trọng trong việc tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật part time là ưu tiên người có nhiều thời gian và linh hoạt trong việc sắp xếp công việc. Không để việc cá nhân ảnh hưởng đến công ty, có thể xuất hiện khi công ty có việc đột xuất cần đến mình.
Không ngại đặt nhiều câu hỏi với những người có nhu cầu tìm việc thông dịch tiếng Nhật
Để có thể tuyển dụng thông dịch tiếng Nhật xuất sắc, hãy đừng ngại khi đặt ra nhiều câu hỏi trong quá trình phỏng vấn. Tập trung vào những câu hỏi giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ thêm về ứng viên như:
– Thành tích học tập
– Đã từng làm ở đâu?
– Công ty cũ làm lĩnh vực gì?
– Có kinh nghiệm làm thông dịch bao nhiêu năm?
– Am hiểu nhất về lĩnh vực gì? Đã từng tìm việc thông dịch tiếng Nhật cho lĩnh vực đó chưa?
– Đã từng gặp sai sót gì lúc thông dịch? Nếu có, sai sót đó đã ảnh hưởng thế nào đến khách hàng?
– Cảm thấy điều gì là khó khăn nhất trong 1 buổi thông dịch? Cách bạn khắc phục khó khăn đó
– Bạn nghĩ trả mức lương như thế nào là phù hợp? Liệu bạn có cống hiến được cho công ty xứng đáng với mức lương đó?
– Có hướng đi gì cho tương lai chưa? Có định gắn bó với nghề thông dịch viên 1 cách lâu dài không
Xem thêm tại Đây:
- Phiên dịch tiếng Anh tại nhà: Không cần ra đường vẫn rủng rỉnh tiền tiêu
- Phiên dịch tiếng Anh part time: Không bó buộc thời gian, thù lao dư dả
- Biên phiên dịch tiếng Nhật: Đằng sau lương khủng là cả thách thức lớn
Kết luận
Tuy chỉ là làm việc part time nhưng bạn vẫn sẽ có mức thu nhập hậu hĩnh, được gặp gỡ với những người thuộc tầng lớp cao, học hỏi thêm nhiều kiến thức, trải nghiệm những điều thú vị mà không phải ngành nghề nào cũng mang lại. Số đông bạn trẻ chọn lựa học tiếng Nhật cũng vì lý do này. Với các công ty, doanh nghiệp thì dù chỉ tuyển nhân viên thông dịch tiếng Nhật bán thời gian, nhà tuyển dụng cũng nên bỏ thời gian xem xét kĩ lưỡng để chọn lựa được những ứng viên xuất sắc và phù hợp nhất. Tránh trường hợp chọn người không làm được việc, gây ảnh hưởng, tổn thất đến lợi ích của công ty.