Ai đang cần tìm việc phiên dịch tiếng Trung thì đừng lo lắng nữa, các công ty Trung Quốc có nhu cầu tuyển phiên dịch viên rất cao và đây thật sự là công việc hái ra tiền.
- Phiên dịch tiếng Trung không còn là thách thức với 5 kỹ năng sống còn
- Những thông tin cần biết khi tuyển dụng phiên dịch tiếng Trung
- 4 mẹo đơn giản để thuê thông dịch tiếng Nhật bán thời gian chất lượng cao
Hiện nay, tiếng Trung được coi là một trong những ngôn ngữ khó học trên thế giới bởi nó mang tính chất tượng hình. Tuy nhiên, đừng vì thế mà nản lòng, nếu chăm chỉ thì bạn sẽ cảm thấy yêu thích loại ngôn ngữ này. Học tốt môn tiếng Trung bạn có rất nhiều cơ hội việc làm như biên dịch, thông dịch, phiên dịch viên tiếng Trung.
Có nên học phiên dịch tiếng Trung không?
Với tốc độ tăng trưởng cao của nền kinh tế Trung Quốc qua các năm gần đây, thì học tiếng Trung chính là tầm nhìn chiến lược, đón đầu cho sự chuyển dịch kinh tế thế giới trong tương lai và mở ra nhiều cơ hội tiềm năng. Mặc dù Tiếng Anh là ngôn ngữ toàn cầu, nhưng Tiếng Trung mới là ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất thế giới. Với nền kinh tế đứng thứ 2 toàn cầu, Trung Quốc ngày càng chiếm lĩnh và khẳng định vị thế của mình trên trường quốc tế. Đây cũng chính là cơ hội tìm việc cho bạn, thuận lợi hơn rất nhiều cho những ai đang cần tìm việc phiên dịch tiếng Trung.
Xin việc làm biên phiên dịch tiếng Trung khó hay dễ?
Như đã phân tích ở trên, các doanh nghiệp Trung Quốc hiện tại đang mở rộng thị trường sang Việt Nam, mở nhiều công ty cũng như cơ sở sản xuất ở nước ta. Người lao động cần tìm việc phiên dịch tiếng Trung nếu có năng lực và kinh nghiệm, họ có thể dễ dàng đảm nhiệm nhiều vị trí khác nhau và đạt đến mức thu nhập “khủng” trong các công ty, cơ quan ngoại giao, tổ chức của Trung Quốc. Và nghề phiên dịch luôn nằm trong số các vị trí được doanh nghiệp Trung Quốc tuyển dụng nhiều nhất. Chính vì thế mà cơ hội nghề nghiệp của phiên dịch là rất cao. Nếu như bạn tâm huyết thật sự với nghề này, luôn có tinh thần cầu tiến, không ngừng trau dồi các kỹ năng thì chẳng bao giờ lo bị thất nghiệp. Dưới đây là những yêu cầu cơ bản của một phiên dịch viên tiếng Trung nếu muốn có được việc làm ưng ý.
- Thông thạo ngôn ngữ tiếng Trung và tiếng Việt
- Am hiểu văn hóa – xã hội của đất nước Trung Quốc và Việt Nam
- Nắm vững kiến thức, từ vựng về chuyên ngành cụ thể của mình
- Khả năng giao tiếp tốt
- Thái độ tự tin, phong cách làm việc chuyên nghiệp
- Có trí nhớ tốt, bình tĩnh, linh động xử lý tình huống phát sinh
- Sử dụng từ ngữ thông dụng, đúng ngữ pháp
- Rèn luyện kỹ năng nghe nói, trau dồi vốn từ và vốn hiểu biết
Quy chuẩn làm việc của phiên dịch viên tiếng Trung
Trước buổi phiên dịch
- Xem kỹ các tài liệu liên quan đến buổi dịch, nắm bắt được nội dung chính của buổi làm việc
- Kiểm tra lại các từ ngữ chuyên ngành có thể sẽ sử dụng trong buổi dịch, tránh sử dụng bừa gây hiểu lầm đáng tiếc
- Chưa có nhiều kinh nghiệm thì bạn có thể tập nói trước ở nhà, chuẩn bị tinh thần tốt để diễn đạt trôi chảy, chính xác.
- Chuẩn bị kỹ các tài liệu cần thiết, tránh quên hay thiếu sót để không ảnh hưởng đến tâm lý
- Luôn mang theo bút và sổ, bởi số lượng thông tin cần dịch có thể rất nhiều, bạn khó mà nhớ hết được nên ghi nhanh ra giấy giúp bạn dịch dễ hơn.
Trong buổi phiên dịch
- Chú ý lắng nghe, tìm keyword và hiểu vấn đề thật nhanh
- Ghi chú những thông tin thật cẩn thận, chính xác, đặc biệt các con số hoặc tiền bạc.
- Nếu không nghe rõ, hoặc chưa hiểu bạn hoàn toàn có thể hỏi lại.
Sau buổi phiên dịch
Tự đánh giá và rút kinh nghiệm về những việc đã làm được và chưa làm được của mình. Những lần rút kinh nghiệm như này sẽ giúp khả năng phiên dịch của bạn cải thiện lên từng ngày đó.
Mức lương của phiên dịch, thông dịch viên tiếng Trung
Mức lương là điều khiến những người cần tìm việc phiên dịch tiếng Trung quan tâm hàng đầu. Thông thường, phiên dịch hay thông dịch viên tiếng Trung có thể nhận lương theo nhiều hình thức, như theo giờ – buổi – tháng với những mức khác nhau và có sự chênh lệch riêng tùy thuộc vào môi trường làm việc, loại hình dịch, thời lượng dịch, cấp độ dịch, chuyên ngành dịch…
Dưới đây là mức lương phiên dịch trả theo cấp độ và sẽ trả theo giờ/ buổi để bạn tham khảo:
Cấp độ 1 (mức cơ bản): 80 ngàn/ giờ và 150 ngàn/ ngày
Cấp độ 2 (mức trung cấp): 120 ngàn/ giờ 200 ngàn/ ngày
Cấp độ 3 (mức cao cấp): 200 ngàn/ giờ và 600 ngàn/ ngày
Kinh nghiệm học tiếng Trung nói chung
Muốn là một người phiên dịch tiếng Trung giỏi thì trước hết bạn phải học giỏi ngôn ngữ trước đã. Và làm thế nào để học giỏi được ngôn ngữ này?
- Học ngữ âm, phát âm đúng và chuẩn ngay từ đầu tránh việc về sau phát âm sai. Đây là bước nền tảng cực kỳ quan trọng mà đa số mọi người thường bỏ qua.
- Học các nét, bộ thủ cơ bản để nắm được kết cấu của câu, cách viết chữ, giúp nhớ từ tốt hơn và hỗ trợ cho việc phân biệt từ vựng, đoán cách phát âm, nghĩa. Sau đó học các quy tắc viết thuận tay trong tiếng Trung.
- Học chữ Hán, nghĩa và cách dùng của mỗi từ để mở rộng vốn từ, nên học từ vựng theo từng chủ đề chứ không nên học tràn lan.
- Học ngữ pháp cơ bản để hiểu về ngữ pháp tiếng Trung, không nên đi sâu sớm quá. Học đến cấu trúc nào thì phải hiểu và sử dụng được trong giao tiếp rồi mới học cấu trúc tiếp theo.
- Tập trung vào khẩu ngữ giao tiếp trước rồi mới đi vào từng chuyên môn riêng của mình.
Học dịch thuật tiếng Trung như thế nào cho hiệu quả
Nhớ vững từ vựng
Muốn giỏi kỹ năng dịch thuật tiếng Trung thì việc đầu tiên là phải nắm vững từ vựng Tiếng Hán. Kho từ vựng phong phú sẽ bổ trợ cho bạn rất nhiều trong việc dịch hiểu và truyền đạt lại thông tin.
Đọc sách, báo, tạp chí Tiếng Trung chuyên ngành
Tuy hơi khó nhưng đây là 1 trong những phương pháp cải thiện kỹ năng đọc hiểu tài liệu, tăng cường khả năng ngôn ngữ. Không dễ để đạt được hiệu quả trong quá trình đọc vì bạn sẽ đối diện với 1 khối lượng lớn từ mới, thuật ngữ chuyên ngành… Thế nên trước khi đọc, bạn nên tìm hiểu về các cụm từ đồng nghĩa trong Tiếng Trung và cách diễn đạt tương đương trong Tiếng Việt.
Học từ mới và luyện tập với việc ghép câu
Tương tự như việc học các ngôn ngữ khác, bạn nên có thói quen mỗi ngày học thêm 10 – 25 từ mới, có thể tăng lên theo thời gian và khả năng ghi nhớ của từng người. Bên cạnh đó cũng không quên luyện tập bằng cách ghép câu ngắn, câu đơn dựa trên từ vựng và cấu trúc câu đã được học. Rèn luyện ghép câu nhiều, khả năng diễn đạt bằng tiếng Trung của bạn sẽ được cải thiện đáng kể.
Xem phim, video ca nhạc tiếng Trung có phụ đề
Xem video, phim ảnh, show truyền hình, bài hát tiếng Trung có phụ đề tiếng Việt là cách luyện tập hữu hiệu để cải thiện và nâng cao kỹ năng của bạn. Ban đầu có thể nghe nhiều và lướt qua, nhưng dần dần hãy luyện tập thói quen vừa nghe vừa học, ghi nhớ các câu thành ngữ, từ và cụm từ mới. Học theo cách này vừa tăng kiến thức ngôn ngữ, vừa bổ sung thêm hiểu biết phong tục văn hóa Trung Quốc.
Trang bị 1 cuốn từ điển tiếng Trung
Đã học ngoại ngữ thì trang bị cho mình 1 cuốn từ điển là vô cùng quan trọng và học tiếng Trung cũng vậy. Bạn có thể tra cứu bất cứ khi nào bí từ hay gặp khó khăn lúc dịch. Tuy nhiên hiện nay, thay vì dùng quyển từ điển dày cộp, sinh viên chỉ cần chiếc điện thoại di động kết nối mạng hoặc cài phần mềm từ điển là có thể giải quyết được tất cả, vừa tiện lợi, nhanh chóng và gọn nhẹ.
Top 10 kênh hỗ trợ người học tiếng Trung
- Phần mềm Written Chinese
- Phần mềm Hello Chinese
- Learn Chinese with Bucha
- Phần mềm LINE Dict
- Phần mềm từ điển Trung – Việt PRO
- Chinese skill
- Phần mềm QQ giao tiếp với người Trung
- Baidu
- Youku
- FunEasyLearn – Học tiếng Trung – 6000 từ
Xem thêm:
- Dành cho người ‘mất gốc’, 8 kỹ năng dịch tiếng Anh chuẩn cần nắm
- Muốn tìm việc làm phiên dịch tiếng Trung, chớ bỏ qua bí kíp thi đỗ HSK
- 5 cơ hội tuyệt vời của 1 phiên dịch viên tiếng Nhật, ai cũng thích mê
Với những tiềm năng và cơ hội việc làm rộng mở hiện nay, các bạn trẻ đang cần tìm việc phiên dịch tiếng Trung có nhiều sự lựa chọn hấp dẫn hơn bao giờ hết. Tìm việc không hề khó, quan trọng nhất là bạn phải đam mê, có nhiệt huyết và không ngừng học hỏi, rèn luyện những kỹ năng liên quan đến chuyên môn.
Minh Anh
Nguồn: https://timviecphiendich.com/