Thông dịch viên tiếng Nhật là một nghề hiện đang thu hút nhiều bạn trẻ yêu thích ngoại ngữ. Hãy cùng tìm hiểu về một trong những nghề phiên dịch này nhé!
Thông dịch viên tiếng Nhật là một ngành nghề hấp dẫn đối với nhiều người trẻ bởi vì nó mang đến mức thu nhập cao và nhiều cơ hội phát triển. Học tiếng Nhật trong thời đại hội nhập này chính là một sự lựa chọn sáng suốt.
Hãy bỏ chút thời gian tìm hiểu về nghề nghiệp này, biết đâu bạn lại tìm ra một hướng đi phù hợp với bản thân thì sao?
Thông dịch viên tiếng Nhật là gì?
Thông dịch viên (TDV) tiếng Nhật là người làm nhiệm vụ dịch các loại văn bản từ tiếng Nhật sang Tiếng Việt và ngược lại. Các thông dịch viên làm việc thường mang theo từ điển để tránh sai sót trong quá trình dịch.
Một thông dịch viên dịch tiếng Nhật thành công là người có khả năng đọc hiểu nhanh, phân tích tốt và có vốn tiếng Nhật dồi dào để dịch câu chữ, đoạn văn hay một bài viết sao cho đủ ý nghĩa mà vẫn uyển chuyển và truyền tải được cảm xúc trong mỗi từ ngữ mình dịch.
Phân biệt thông dịch viên và phiên dịch viên tiếng Nhật
Điểm giống nhau:
Dù là thông dịch viên hay phiên dịch viên tiếng Nhật, họ đều là người trung gian, là cầu nối tuyệt vời trong vấn đề giao lưu văn hóa, chính trị, kinh tế… giữa Việt Nam và Nhật Bản. Nhờ họ mà mối quan hệ Việt – Nhật mới có thể phát triển rực rỡ và ngày càng đi tới những tầm cao mới.
Điểm khác biệt:
Tuy có sự giống nhau trong công việc chuyển đổi ngôn ngữ nhưng bản chất của thông dịch viên và phiên dịch viên có những điểm khác nhau cơ bản sau đây:
- Phiên dịch viên:
Hiểu một cách đơn giản thì phiên dịch chính là công việc dịch nói. Một phiên dịch viên sẽ lắng nghe lời nói từ các khách hàng hoặc đối tác người Nhật Bản và sau đó sử dụng vốn ngoại ngữ của mình để chuyển đổi những lời ấy thành Tiếng Việt sao cho thật tự nhiên và truyền tải được ý tứ mà người nói muốn gửi gắm tới người nghe.
Phiên dịch viên phải có khả năng nghe tốt, khả năng phân tích nhanh và sử dụng từ ngữ phong phú cùng với kỹ năng nói trước đám đông.
- Thông dịch viên:
Đã hiểu rõ được phiên dịch viên là gì thì chắc hẳn bạn cũng ngầm hiểu thông dịch viên thực chất chính là công việc dịch viết. Thông dịch viên là người chuyển đổi các văn bản từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại.
Một thông dịch viên phải có khả năng đọc hiểu tốt, phân tích nhanh để chuyển đổi các câu chữ, bài viết, văn bản giữa tiếng Việt và tiếng Nhật sao cho mạch lạc, dễ hiểu mà vẫn không mất đi ý nghĩa vốn có của chúng.
Thông dịch viên tiếng Nhật lương bao nhiêu?
Lương của một thông dịch viên không cố định bởi nó còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố như loại hình dịch, chuyên ngành, kinh nghiệm, thời lượng dịch… Chất lượng các bản dịch của bạn càng cao thì mức thu nhập của bạn cũng theo đó mà tăng lên.
Trình độ của các thông dịch viên tiếng Nhật cũng được chia theo các mức độ như sơ cấp, trung cấp, cao cấp. Chính vì vậy mà lương của họ cũng có sự phân chia tương tự.
Mức lương thấp nhất của một thông dịch viên ngôn ngữ Nhật sẽ rơi vào khoảng 7 đến 11 triệu đồng/tháng. Những ai có trình độ cao hơn sẽ nhận được từ 15 đến 18 triệu đồng/tháng. Người có trình độ cao cấp nhất có thể thu về 30 đến 36 triệu đồng/tháng.
Trên đây những thông tin cơ bản nhất về nghề thông dịch viên tiếng Nhật, bao gồm khái niệm, mức lương và sự khác nhau cơ bản với phiên dịch. Hi vọng những điều hữu ích này sẽ giúp ích nhiều cho bạn trong hành trình tìm việc!
➣➣ Xem ngay 4 lưu ý cho người tìm việc phiên dịch tiếng Nhật Tại đây